- عن ابنِ عبَّاسٍ رضي اللَّه عنْهُما قَال: لَعَنَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم المُخَنَّثين مِنَ الرِّجالِ، والمُتَرجِّلاتِ مِن النِّساءِ .
وفي رواية: لَعنَ رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم المُتَشبِّهين مِن الرِّجالِ بِالنساءِ ، والمُتَشبِّهَات مِن النِّسَاءِ بِالرِّجال. رواه البخاري.
- از ابن عباس رضی الله عنهما روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم مردانی را که خويشتن شبيه زنان کنند وزنانی که خود را شبيه مردان سازند، لعنت فرمود.
و در روايتی آمده که رسول الله صلی الله عليه وسلم مردانی را که خود را به زنان همانند می سازند و زنانی که خود را به مردان همانند می سازند، لعنت نمود.
- وعنْ أبي هُريْرةَ رضي اللَّه عنهُ قال: لَعنَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم الرَّجُل يلْبسُ لِبْسةَ المرْأةِ، والمرْأةِ تَلْبِسُ لِبْسةَ الرَّجُلِ. رواه أبو داود بإسناد صحيح.
- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که گفت:رسول الله صلی الله عليه وسلم مردی را که لباس زن پوشد و زنی را که لباس مرد پوشد، لعنت نمود.
- وعنْه قَال: قَال رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « صِنْفَانِ مِنْ أهلِ النَّارِ لمْ أرَهُما: قَوْمٌ معهم سِياطٌ كأذْنَابِ الْبقَرِ يَضْرِبونَ بِها النَّاس، ونِساء كاسياتٌ عارِياتٌ مُمِيلاتٌ مَائِلاتٌ، رُؤُوسُهُنَّ كَأسْنِمةِ الْبُخْتِ المائِلَةِ لا يَدْخٌلنَ الجنَّة، ولا يجِدْنَ رِيحَهَا، وإنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مسِيرَةِ كذَا وكَذَا » رواه مسلم.
- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: دو نوع از اهل دوزخ اند که آنها را نديده ام: گروهی که همراهشان تازيانه هايی مانند دمهای گاو است و بوسيلهء آن مردم را می زنند و زنانی اند نيمه برهنه که خود منحرف بوده و ديگران را نيز منحرف می سازند. سرهايشان مانند کوهان شتر بختی (نوعی شتر قوی و دراز گردن) تمايل يافته است که نه به بهشت داخل می گردند و نه بوی آن را در ميابند، در حاليکه بوی آن از مسير اينقدر و اينقدر درک کرده می شود.
ش: کاسيات، عاريات: يعنی قسمتی از بدنش برهنه و قسمتی پوشيده است، يا لباس نازکی می پوشد که وجودش را نمايان می سازد.
مائلات: از طاعت خدا منحرف اند.
مميلات: و ديگران را هم مثل خود گمراه و منحرف می سازند.
رؤوسهن کاسنمة البخت: يعنی مويهای خود را جمع می کنند تا آنرا به دستمال و امثال آن می پيچيند تا مويهای شان بزرگ نمايان شود و بر ايشان زيبائی و جاذبه بخشد و ديگران را متوجه ايشان گرداند.