- عن أنس رضي اللَّه عنه أن النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كانَ إذا تَكَلّم بِكلِمَةٍ أعَادها ثَلاثاً حَتَّى تُفْهَم عَنه، وإذا أتَى عَلى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ علَيْهِمْ ثَلاثا. رواه البخاري.
- از انس رضی الله عنه روايت شده که:پيامبر صلی الله عليه وسلم چون سخنی را می گفتند، آن را سه بار تکرار می کردند، تا سخن شان فهميده شود. و چون نزد گروهی می آمدند و بر آنها سلام می کردند، سه بار سلام می نمودند.
ش: حديث افاده می کند که شخص بايد برای مخاطب خويش سخن خود را روشن نمايد تا وی درست آن را بفهمد و اينکه سه با سلام می فرمود چند دليل دارد:
خطابی رحمه الله می گويد: که سه بار سلام کردن بواسطهء آن بوده که مردم زياد بوده اند و در اول و ميان و آخر شان سه بار سلام نموده است تا سلام آنحضرت صلی الله عليه وسلم را درست درک کنند.يا اينکه مراد از سه سلام يک سلام برای اجازه خواستن است و دومی برای تحيه است و هنگامی که شخص به خانهء داخل می شود و سومی برای وداع است.
- وعن عائشة رضي اللَّه عنها قالت: كان كلامُ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كلاماً فَصْلا يفْهَمُهُ كُلُّ مَن يَسْمَعُه. رواه أبو داود.
- از عائشه رضی الله عنها روايت شده که گفت:سخن رسول الله صلی الله عليه وسلم سخنی روشن بود که هر کس آن را می شنيد، می فهميد.
- عن جَرير بن عبدِ اللَّه رضي اللَّه عنه قال: قال لي رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في حجَّةِ الْوَدَاع: « اسْتَنْصِتِ النَّاسَ » ثمَّ قال: « لا ترْجِعُوا بعْدِي كُفَّاراً يضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَاب بَعْضٍ » متفقٌ عليه.
- از جرير بن عبد الله رضی الله عنه روايت شده که گفت:رسول الله صلی الله عليه وسلم در حجة الوداع برايم فرمود: مردم را به خاموشی امر کن، و باز فرمود: بعد از من کافر نشويد، که برخی از شما گردن برخی ديگر را بزند.
ش: : « لا ترْجِعُوا بعْدِي كُفَّاراً يضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَاب بَعْضٍ » يعنی مانند کفار نشويد که گردنهای همديگر را بزنيد. يا معنايش اين است که: کافر نعمت آخرت مشويد که آن ايجاب می کند، اين کار را ننمائيد.
يا اينکه حقيقتاً کافر می شويد به اينکه همديگر را بکشيد و آن را حلال هم بشماريد. اين حديث ايجاب می کند که سنگرداران اسلام خيلی متوجه باشند که خدای نخواسته بواسطهء نزاکت های قومی و شخصی و يا حزبی و گروهی سبب ريختن خون برادر مسلمان خود نشوند، زيرا بدون شک کسی که مرتکب اين کار شده و آن را حلال بشمارد، کافر و مرتد از دين خدا می گردد. العياذ بالله. و نبايد هم اختلافات جزئی سياسی سبب شود که افراد مسلمان به جان هم افتند و برای توسعهء قدرت ظاهری خويش خون مسلمانان را بريزند. زيرا ساحهء جهاد ساحهء آزمايش است و فتنه. و آنکه مرتکب کشت و کشتار شود هر چند آنرا حلال هم نشمارد، بدون شک جهاد خود را باطل نموده و خود را و العياذ بالله با خسران دنيا و آخرت روبرو می سازد. (مترجم)