- عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّه عَنْهُ قَال: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ لأَبِيه وَأُمِّه. متفق عليه.
- از انس رضی الله عنه روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم از فروش شهری به صحرائی (بيابانی و روستائی) هر چند که برادر نسبی او باشد، منع فرمود.
ش: در مورد تحريم فروش شهری مال اطرافی را و آن اينکه روستايی و بدوی متاعی را بياورد که مورد نياز مردم است و بخواهد آنرا بقيمت وقت بفروشد، ولی شهری بگويد، آنرا نزدم بگذار تا گرانتر فروشم، جمهور گفته اند که نهی برای تحريم است، اگر بدان علم داشت.
- وَعَنِ ابْنِ عمَرَ قال: قالَ رَسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لا تَتَلَقُّوُا السلَع حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا إلى الأَسْواقِ » متفقٌ عليه.
- از ابن عمر رضی الله عنهما روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: به استقبال امتعه نرويد تا اينکه به بازارها فرود آيد.
- وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّه عَنْهُما قَال: « قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لا تَتَلَقَّوُا الرُّكْبَان، وَلا يبِعْ حَاضِر لِبَادٍ » ، فَقَالَ لَهُ طَاووس: ما « لا يَبِعْ حَاضِرٌ لِباد؟ » قال: لا يكُونُ لَهُ سَمْسَارا. متفقٌ عليه.
- از ابن عباس رضی الله عنهما روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: به استقبال سوارها نرويد و شهری به باديه نشين نفروشد.
طاووس به وی گفت: چه چيز را شهری به باديه نشين نفروشد؟
فرمود: که دلال او نباشد.
- وَعَنْ أَبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّه عَنْهُ قَال: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلا تَنَاجَشُوا ولا يبع الرَّجُلُ عَلى بَيْع أَخيه، ولا يخطبْ عَلى خِطْبَةِ أَخِيه، ولا تسْألِ المرأةُ طلاقَ أخْتِهَا لِتَكْفَأ مَا في إِنَائِهَا.
وفي رِوَايَةٍ قَال: نَهَى رَسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم عَنِ التَّلقِّي وأن يَبْتَاعَ المُهَاجِرُ لأَعْرابي، وأنْ تشْتَرِطَ المرْأَةُ طَلاقَ أُخْتِهَا، وَأنْ يَسْتَام الرَّجُلُ عَلى سوْمِ أخيه، ونَهَى عَنِ النَّجَشِ والتَّصْريةِ. متفقٌ عليه.
- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که گفت:رسول الله صلی الله عليه وسلم منع کردند از اينکه شهری برای باديه نشين بفروشد، و قيمت افزائی مکنيد (بدون اينکه قصد خريد داشته باشيد) و مرد بر فروش برادرش نفروشد و بر خواستگاری برادرش خواستگاری نکند و زن طلاق خواهرش را بخواهد تا آنچه را که در طرف اوست، دگرگون سازد (يعنی تا خود با طلاق او با شوهرش ازدواج کند.)
و در روايتی آمده که گفت: رسول الله صلی الله عليه وسلم از استقبال کردن (قافله ها) و از اينکه مهاجر (شهری) برای بدوی بفروشد و اينکه زن طلاق خواهرش را درخواست کند و اينکه شخص قصد خريدن چيزی را کند که برادرش قصد آن را نموده و از قيمت افزائی (بدون قصد خريد) منع فرمود.
ش: "علی بيع اخيه": به اينکه برای خريدار بعد از عقد معامله يا در مدتی که او شرط گذاشته بگويد، معامله ات را بهم زن من به قيمت کمتری عين متاع را بتو می دهم يا بهتر از آن را به عين قيمت بتو می دهم و همچنان هرگاه به فروشنده بگويد: معامله ات را بهم زن من به قيمت بيشتری آنرا از تو خريداری می کنم. "لتکفا ما فی انائها": يعنی در عوض خواهر دينی اش با شوهرش ازدواج نمايد.
- وَعنِ ابْنِ عُمَرِ رضي اللَّه عَنْهُمَا، أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال: « لا يبِعْ بَعْضُكُمْ عَلى بَيْعِ بعْض، ولا يَخْطُبْ على خِطْبة أخِيهِ إلاَّ أنْ يَأْذَنَ لَهُ » متفقٌ عليه، وهذا لَفْظُ مسلم.
- از ابن عمر رضی الله عنهما روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: بعضی از شما بر فروش بعضی ديگر نفروشد و بر خواستگاری برادرش خواستگاری نکند، مگر اينکه برايش اجازه دهد.
- وَعَنْ عُقْبةَ بنِ عَامِرٍ رضي اللَّه عَنْهُ أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال: « المُؤْمِنُ أخُو المُؤمِن، فَلاَ يحِلُّ لِمُؤمِنٍ أنْ يبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أخِيهِ وَلاَ يَخْطِبْ علَى خِطْبَةِ أخِيه حتَّى يَذَر » رواهُ مسلم.
- از عقبه بن عامر رضی الله عنه روايت است که:رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: مؤمن برادر مؤمن است، پس برای مؤمن روا نيست که بر فروش برادرش بفروشد و يا بر خواستگاری برادرش خواستگاری کند تا اينکه ترکش نمايد.